27 Rajab

Der 27. Rajab ist ein höchst gesegnete(r) Nacht / Tag und wird Nacht der Berufung (mab’ath) genannt. Am Tag der „Berufung“ wurden die ersten Verse aus dem Herz auf die Zunge des Propheten Muhammad (s.) gebracht.

NACHT zum 27.

„Wahrlich, derjenige, der islamische Taten in dieser Nacht verrichtet, bekommt die Belohnung von 60 Jahre voller Verehrung des Allmächtigen Allah (swt)“

In der Nacht zum 27. Rajab sind folgende Taten empfohlen:

  1. Ghusl durchführen
  2. Almosen fee sabilillah geben
  3. Kurz vor Mitternacht 12 Raka’at beten, d.h. 6 Gebete à 2 Raka’at, in jeder Raka’ Sura Al-Fatiha und danach irgendeine andere kleine Sura (eine  zwischen Sura Mohammad und Sura al-Naas) lesen. Nach dem Abschlussgruß (tasleem; also nach dem Gebet) rezitiere 7-mal:

    al-Fatiha, al-Ikhlas, al-Falaq, al-Naas, al-Kafiroon, al-Qadr, Ayat al-Kursi (2:255-257) und danach folgendes *DUA*

  4. Es ist ebenfalls sehr empfohlen (mustahab) die Ziyara von Prophet Mohammad (sa) und Imam Ali ibn Abi Taleb (a) zu rezitieren.

  5. Lese folgenden Dua.

 


 

TAG des 27.

  1. Ghusl: Sehr empfohlen
  2. An diesem Tag zu fasten ist sehr empfohlen und es ist eines der vier heiligen Fastenmöglichkeiten bei der man viel Belohnung bekommt. Man wird in Höhe von 70 Jahren Fasten belohnt.
  3. Sehr viele Salawat sind sehr empfohlen am 27. von Rajab.
  4. Die Ziyara von Prophet Mohammad (s.a.a.s) rezitieren
  5. Rezitiere die Ziyara von Imam Ali (a.s.): Ziyara von Imam Ali (a.s.)(spezielle Version) & Ziyara AmeenAlaah
  6. Nach Imam Jawad (a.s) verrichte folgendes Gebet vor dem Mittags Gebet:

    Ein Gebet mit 12 Raka’at beten, d.h. 6 Gebete à 2 Raka’at, in jeder Raka’ Sura Al-Fatiha und danach irgendeine andere kleine Sura. Nach dem Beenden des Gebets rezitiere folgendes:
    4-mal Surat al-Hamd (Fatiha), 4-mal Surat al-Naas und Surat al-Falaq, 4-mal Surat al-Ikhlaas.

    Sag 4-mal:
    Es gibt keinen Gott außer Allah. Allahu akbar. Gepriesen sei Allah. Alles Lob gebührt Allah. Es gibt keine Macht und keine Kraft außer Allah, dem Höchsten, al akbar.Allah! Allah! Mein Herrscher ich verbinde nichts mit ihm was ihm gleicht.
    Ich verbinde nichts mit ihm was ihm gleicht.

    LAA ILAAHA ILLALLAAHU WALLAHU AKBAR WA SUBH’AANALLAAHI WAL H’AMDU LILLAAHI WA LAA H’AWLA WA LAA QUWWATA ILLA BILLAHIL A’LIYYIL A’Z’EEM

    ALLAAHU ALLAAHU RABBEE LA USHRIKA BIHEE SHAY-AA  

    LA USHRIKA BIRABEE AH’ADAA

7. Es ist auch empfohlen das folgende Bittgebet zu rezitieren. Dieses Bittgebet wird überliefert durch Sheikh Abbas Al-Qomi von Imam al Kazhim (a.s.), als er (a.s) nach Bagdad am 27. Rajab gebracht wurde, rezitierte er auf dem Weg dorthin folgendes Bittgebet:

 

يَا مَنْ أَمَرَ بِالْعَفْوِ وَالتَّجَاوُزِ،

yaman amara bil`afui wal-ttjauuzi

O He Who has ordered us to forgive and overlook

وَضَمَّنَ نَفْسَهُ الْعَفْوَ وَالتَّجَاوُزَ،

wa ¤ammana nafsahu al`afwa wal-ttjauuza

and has taken upon Himself to forgive and overlook!

يَا مَنْ عَفَا وَتَجَاوَزَ

yaman `afawa tajawaza

O He Who did forgive and overlook:

اعْفُ عَنِّي وَتَجَاوَزْ يَا كَرِيمُ.

i`fu `anni wa tajawaz yakarimu

(please do) forgive me and overlook (my evildoings) O the All-generous.

اللّهُمَّ وَقَدْ أَكْدَى الطَّلَبُ،

allahumma wa qad akdaalttalabu

O Allah: surely, all requests have been rejected,

وَأَعْيَتِ الْحِيلَةُ وَالْمَذْهَبُ،

wa a`iyati alhilatu wal-madhhabu

and all means and ways have been inaccessible,

وَدَرَسَتِ الآمَالُ،

wa darasati alamalu

and all hopes have been eradicated,

وَانْقَطَعَ الرَّجَاءُ إلاَّ مِنْكَ

wanqata`a alrraja‘u illaminka

and all expectations have been cut off from everybody save You

وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ.

wahdaka lasharika laka

alone, there is no partner with You.

اللّهُمَّ إنِّي أَجِدُ سُبُلَ الْمَطَالِبِ إلَيْكَ مُشْرَعَةً،

allahumma inni ajidu subula almatalibi ilayka mushra`atan

O Allah: I find the ways to requesting from You wide open,

وَمَنَاهِلَ الرَّجَاءِ لَدَيْكَ مُتْرَعَةً،

wa manahila alrraja‘i ladayka mutra`atan

and springs of hoping for You quenching,

وَأَبْوَابَ الدُّعَاءِ لِمَنْ دَعَاكَ مُفَتَّحَةً،

wa abwaba aldd`a‘i liman da`aka mufatthatan

and doors of supplication unlocked for him who implores You,

وَالاسْتِعَانَةَ لِمَنِ اسْتَعَانَ بِكَ مُبَاحَةً،

wal-asti`anata limani asta`ana bika mubahatan

and Your aid available for those who seek it.

وَأَعْلَمُ أَنَّكَ لِدَاعِيكَ بِمَوْضِعِ إجَابَةٍ،

wa a`lamu annka lida`ika bimaw¤i`i ijabatin

I also know that You are in the position of response for him who beseeches You,

وَلِلصَّارِخِ إلَيْكَ بِمَرْصَدِ إغَاثَةٍ،

wa lilssarikhi ilayka bimarsadi ighathatin

and in the position of relief for him who resorts to You,

وَأَنَّ فِي اللَّهْفِ إلَى جُودِكَ وَالضَّمَانِ بِعِدَتِكَ

wa ann fi allahfi ilajudika wal-zamani bi`idatika

and that hastening to Your magnanimity and the reliance upon Your promise

عِوَضاً مِنْ مَنْعِ الْبَاخِلِينَ

`iwa¤an min man`i albakhilina

compensate from the stinginess of the misery ones

وَمَنْدُوحَةً عَمَّا فِي أَيْدِي الْمُسْتَأْثِرِينَ،

wa manduhatan `ammafi aydy almustathirina

and suffice from that which is grasped by the mean ones.

وَأَنَّكَ لا تَحْتَجِبُ عَنْ خَلْقِكَ

wa annka latahtajibu `an khalqika

And [I know for sure] that You never screen Yourself against Your beings

إلاَّ أَنْ تَحْجُبَهُمُ الأَعْمَالُ دُونَكَ،

illa an tahjubahumu ala`malu dunaka

but it is their evildoings that prevent them from journeying toward You.

وَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ أَفْضَلَ زَادِ الرَّاحِلِ إلَيْكَ عَزْمُ إرَادَةٍ يَخْتَارُكَ بِهَا

wa qad `alimtu ann af¤ala zadi alrrahili ilayka `azmu iradatin

I have also known for sure that the best provisions of his who intends to travel to You is a true willpower by which He chooses You among others.

وَقَدْ نَاجَاكَ بِعَزْمِ الإرَادَةِ قَلْبِي،

yakhtaruka bihawa qad najaka bi`azmi aliradati qalbi

Hence, my heart has called at You with full willpower;

وَأَسْأَلُك بِكُلِّ دَعْوَةٍ دَعَاكَ بِهَا رَاجٍ بَلَّغْتَهُ أَمَلَهُ،

wa as-aluka bikull da`watin da`aka biharajin ballghtahu amalahu

and I pray You in the name of all supplications said by a hopeful and thus You have achieved his hope,

أَوْ صَارِخٌ إلَيْكَ أَغَثْتَ صَرْخَتَهُ،

aw sarikhun ilayka aghathta sarkhatahu

or said by a seeker of aid and thus You have admitted his request,

أَوْ مَلْهُوفٌ مَكْرُوبٌ فَرَّجْتَ كَرْبَهُ،

aw malhufun makrubun farrjta karbahu

or said by an aggrieved, depressed one and thus You have relieved him,

أَوْ مُذْنِبٌ خَاطِئٌ غَفَرْتَ لَهُ،

aw mudhnibun khatiiun ghafarta lahu

or said by a guilty sinner and thus You have forgiven him,

أَوْ مُعَافَىً أَتْمَمْتَ نِعْمَتَكَ عَلَيْهِ،

aw mu`afan atmamta ni`mataka `alayhi

or said by a healthy one and thus You have perfected Your favors on him,

أَوْ فَقِيرٌ أَهْدَيْتَ غِنَاكَ إلَيْهِ،

aw faqirun ahdayta ghinaka ilayhi

or said by a poor one and thus You have conferred upon him with Your wealth,

وَلِتِلْكَ الدَّعْوَةِ عَلَيْكَ حَقٌّ وَعِنْدَكَ مَنْزِلَةٌ

wa litilka aldd`wati `alayka haqq wa `indaka manzilatun

and that these supplications occupy a considerable position with You and enjoy a standing with You—

إلاَّ صَلَّيْتَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

illasallayta `alamuhammadin wa ali muhammadin

I pray You to send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad

وَقَضَيْتَ حَوَائِجِي حَوَائِجَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ،

wa qa¤ayta hawa’ijy hawa’ija alddunyawal-akhirati

and to settle all my needs for this world and the Next World.

وَهذَا رَجَبٌ الْمُرَجَّبُ الْمُكَرَّمُ

wa hadharajabun almurajjabu almukarramu

This is Rajab, the honored and dignified month,

الَّذِي أَكْرَمْتَنَا بِهِ أَوَّلُ أَشْهُرِ الْحُرُمِ

alladhy akramtanabihi awulu ash-huri alhurumi

which You have honored us through it, being the first of the Sacred Months,

أَكْرَمْتَنَا بِهِ مِنْ بَيْنِ الأُمَمِ،

akramtanabihi min bayni ala’umami

and You have selected us for this honor among the other nations.

يَا ذَا الْجُودِ وَالْكَرَمِ

yadhaljudi wal-karami

O the Lord of Magnanimity and Generosity.

فَنَسْأَلُكَ بِهِ وَبِاسْمِكَ الأَعْظَمِ الأَعْظَمِ الأَعْظَمِ،

fanasaluka bihi wa bismika ala`zami ala`zami ala`zami

I thus beseech You by Your Name, the grandest, the grandest, the grandest,

الأَجَلِّ الأَكْرَمِ

al-ajalli alakrami

the most majestic, the most honorable,

الَّذِي خَلَقْتَهُ فَاسْتَقَرَّ فِي ظِلِّكَ

alladhy khalaqtahu fastaqarr fi zillka

that You have created so that it has settled under Your Shadow

فَلا يَخْرُجُ مِنْكَ إلَى غَيْرِكَ

falayakhruju minka ilaghayrika

and it thus shall never transfer to anyone other than You—

أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ

an tusalliya `alamuhammadin wa ahli baytihi alttahirina

I beseech You to send blessings upon Muhammad and his Household, the immaculate,

وَتَجْعَلَنَا مِنَ الْعَامِلِينَ فِيهِ بِطَاعَتِكَ،

wa taj`alanamina al`amilina fihi bita`atika

and to include us, during this month, with those who practice acts of obedience to You

وَالآمِلِينَ فِيهِ بِشَفَاعَتِكَ،

wal-amilina fihi bishafa`atika

and those who hope for Your admission.

اللّهُمَّ وَاهْدِنَا إلَى سَوَاءِ السَّبِيلِ،

allahumma wahdinailasawa‘i alssabili

O Allah: (please do) lead us to the Right Path,

وَاجْعَلْ مَقِيلَنَا عِنْدَكَ خَيْرَ مَقِيلٍ فِي ظِلٍّ ظَلِيلٍ،

waj`al maqilana`indaka khayra maqilin fi zill zalilin

and choose for us the best resting-place with You, under a dense shade

فَإنَّكَ حَسْبُنَا وَنِعْمَ الْوَكِيلُ،

fa’innaka hasbuna wa ni`ma alwakilu

and abundant possession. Surely, You are Sufficient for us! Most Excellent are You, and in You do we trust!

وَالسَّلامُ عَلَى عِبَادِهِ الْمُصْطَفَيْنَ

wa alssalamu `ala`ibadihi almustafayna

Peace be upon His servants, the chosen,

وَصَلَوَاتُهُ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ.

wa salawatuhu `alayhim ajma`ina

and His blessings be upon them all.

اللّهُمَّ وَبَارِكْ لَنَا فِي يَوْمِنَا هذَا الَّذِي فَضَّلْتَهُ،

allahumma wa barik lana fi yawmina hadha alladhy fazaltahu

O Allah: (please do) bless us on this day that You have honored,

وَبِكَرَامَتِكَ جَلَّلْتَهُ،

wa bikaramatika jalltahu

and covered with Your nobility,

وَبِالْمَنْزِلِ الْعَظِيمِ الأَعْلَى أَنْزَلْتَهُ،

wa bilmanzili al`azimi ala`la anzaltahu

and implanted in the great and highest Dwelling.

صَلِّ عَلَى مَنْ فِيهِ إلَى عِبَادِكَ أَرْسَلْتَهُ،

salli `alaman fihi ila`ibadika arsaltahu

(Please do) send blessings upon him whom You sent (as Your Messenger) to Your servants

وَبِالْمَحَلِّ الْكَرِيمِ أَحْلَلْتَهُ.

wa bilmahall alkarimi ahlaltahu

and whom You accommodated in the Noble Place.

اللّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاةً دَائِمَةً تَكُونُ لَكَ شُكْراً،

allahumma salli `alayhi salatan da’imatan takunu laka shukran

O Allah: send upon him blessing that is never-ending being in the form of thanks to You

وَلَنَا ذُخْراً،

wa lanadhukhran

and reward to us.

وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا يُسْراً،

waj`al lanamin amrinayusran

And make easy for us all our affairs;

وَاخْتِمْ لَنَا بِالسَّعَادَةِ إلَى مُنْتَهَى آجَالِنَا،

wakhtim lanabilss`adati ilamuntahaajalina

and make our end result up to the last of our lives pleasant

وَقَدْ قَبِلْتَ الْيَسِيرَ مِنْ أَعْمَالِنَا،

wa qad qabilta aliyasira min a`malina

after You accept our little deed

وَبَلَّغْتَنَا بِرَحْمَتِكَ أَفْضَلَ آمَالِنَا،

wa ballghtanabirahmatika af¤ala amalina

and achieve for us all our hopes out of Your mercy.

إنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ،

innaka `alakull shay‘in qadirun

Verily, You have power over all things.

وَصَلَّى اللّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَسَلَّمَ.

wa sallaallahu `alamuhammadin wa alihi wa sallama

May Allah bless and exalt Muhammad and his Household.

 

rajab_27_webseite

<< Zurück